Деепричастия и деепричастные обороты – это такие же «книжные» конструкции, как и причастия и причастные обороты. Это синтаксическое явление больше характерно для литературного и официально-делового стиля. В разговорной и неформальной речи это явление не приветствуется, его лучше заменять и упрощать деепричастные конструкции, которые сильно загромождают разговорную речь.

Всё же иногда не избежать употребления деепричастного оборота, равно как и использования официально-делового стиля (в заявлениях, объяснительных и т.д.), поэтому нужно знать о следующих особенностях употребления деепричастий и деепричастных оборотов.

 

  • Действие, которое выражается деепричастным оборотом, относится только к действующему подлежащему. Часто это правило нарушается, и в совершении подобных ошибок были замечены даже классики. Так, А.П.Чехов в одном своём рассказе приводит в пример запись Ярмонкина: «Подъезжая к сией станции и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа». Из-за неправильного расположения деепричастного оборота, может создаться впечатление, что это шляпа глядела в окно, хотя данный факт не имеет смысла, так как в окно глядел Ярмонкин. Корректным было бы следующее предложение:

Подъезжая к станции и глядя в окно, я потерял шляпу.

 

Исключение.

Иногда деепричастия могут относиться к инфинитиву глагола, который выражает действие другого лица:

Дом его был полон гостями, готовыми тешить его барскую праздность, разделяя шумные, а иногда и буйные его увеселения. (А.С. Пушкин)

В данном предложении деепричастие разделяя относится к инфинитиву тешить.

 

  • При употреблении формы «исходя из» деепричастный оборот также может не относиться к подлежащему, так как данный оборот больше воспринимается как предлог, а не как деепричастие:

Выводы об успешности учеников были сделаныисходя из результатов оценивания.

 

  • Из-за того, что деепричастие относится к подлежащему, употребление деепричастных оборотов в безличных предложениях не представляется возможным:

Совершая утреннюю пробежку, мне стало радостно.

Данное предложение лишено смысла и является грамматически неправильным. Корректным был бы вариант следующего предложения: Когда я совершал утреннюю пробежку, мне стало радостно.

 

  • Также по вышеописанной причине запрещено употребление деепричастий в страдательных конструкциях:

Выходя из окружения, солдат был ранен в ногу.

Для того, чтобы сделать это предложение корректным, необходимо заменить страдательную конструкцию на действительную: При выходе из окружения солдат был ранен в ногу.

 

  • Не рекомендуется сочетать деепричастия в качестве однородных членов предложения, а также совмещать их в однородные конструкции с обстоятельством или сказуемым:

 

Она, закутанная в платок и закрыв лицо вуалью, была похожа на испуганного воробышка.

 

  • Также не стоит употреблять деепричастия в предложениях, где роль сказуемого выполняет глагол будущего времени:

Вернувшись в родной город, я первым делом встречусь с одноклассниками.

Несмотря на то, что данная конструкция не является грубой ошибкой, всё же её лучше упростить: Когда я вернусь в родной город, то первым делом встречусь с одноклассниками.

 

Положение деепричастного оборота в предложении.

Деепричастный оборот может располагаться относительно свободно в предложении. Несмотря на это, есть некоторые тенденции расположения деепричастия перед или после сказуемого в предложении:

 

  • После глагола-сказуемого обычно ставится деепричастие, которое имеет значение последующего действия: Елена поскользнулась и упала, вывихнув лодыжку (она сначала поскользнулась и упала, а вследствие этого вывихнула лодыжку).

 

  • Перед глаголом-сказуемым ставится деепричастие, которое указывает на то, что действие было совершено прежде, чем то, которое выражено глаголом-сказуемым. Иногда такое деепричастие может указывать еще и на причину того действия, которое выражено сказуемым:

Достав паспорт, я протянул его проверяющему. Обрадовавшись, девочка громко рассмеялась.

 

Смысловые отношения деепричастия и глагола-сказуемого.

Смысловые отношения деепричастия и глагола-сказуемого – это важный фактор, который влияет на употребление деепричастия:

 

  1. Деепричастия совершенного вида обозначают действие, которое предшествовало действию, выраженному сказуемым: Вздохнув от облегчения, она открыла глаза.
     
  2. Деепричастия несовершенного вида обычно используются для подчеркивания одновременности, в которой происходят действия, выраженные и деепричастием, и сказуемым: Всхлипывая от обиды, она забралась ко мне на колени.

 

При разграничении деепричастий совершенного и несовершенного вида стоит уделять особое внимание порядку слов в предложении, лексическим связям и другим нюансам. Несоблюдение этих норм приведёт к смысловым и грамматическим неточностям:

Подбегая ко мне, пёс лизнул меня в нос. В данном предложении допущена ошибка, так как пёс вначале подбежал, а затем лизнул нос. Но деепричастие «подбегая» имеет форму несовершенного вида, что должно означать одновременность действий, чего не может быть, исходя из смысла предложения.